学歴の話
学歴の話です。今は学歴のシステムが比較的世界各国で同様になりつつある為、日本の学歴をそのまま書いても大丈夫です。
さて、どれぐらい出会いに影響を与えるか。
実際には、海外の学校のどこを出ていようがあまり気にされないようです。同じ国内で同様のバックグラウンドの情報を共有している同士であれば成り立つ会話でしょうが、なにせ相手は皆さん違う国の人です。あまり気にされなくとも大丈夫です。
実際上どのような英語が表現されているのか見てみましょう。
大雑把に言って以下の例が多いようですね。
High school 高校
Bachelor 四大
Master 修士院卒
としてこれ以上かこれ以下かの表記。
よく略される事も多く、BAやMAなんて表記も出てくるので気をつけて下さい。英語サイトの場合、特別な例(イギリス系など)を除いてアメリカ式のシステムにちなむ事が多いので留学情報サイトなどを見て変換すると良いと思います。
実際あまり出会いの数とは関係ありませんが、一応参考まで。
今のあなた自身をおおらかに語って魅力をアピールしましょう!