日本のオカシイ英語Tシャツ
日本人にとっては、Tシャツやコップなどに描かれている「英語」は、単にデザインに過ぎないことも。しかし、やっぱりネイティブにとっては見逃せない!!子ども服などネイティブからしたらあり得ない英語表記に外国人は大爆笑!
海外の反応
・おもしろい文章ばっかだね!
・2001年の話なんだけど、電車の中に虹の絵が描かれたシャツを着ているおばあちゃんがいたんだけど、そこに「私は自分が嫌い。死にたい」って書かれてたんだぜ(笑)もう超笑えたよ!
・逆にこういうTシャツ全部欲しいよ(笑)
・もう最初っから笑えたよ!
・「青い鳥・クラックシード」の文章が一番笑えた!
・日本人は、商品を買う前にその文章をチェックしないってこと?
・ミカエラかわいい~!日本人みたいに日本語上手に話すんだね!
・私のクラスメートが、100均で買ったティーカップ持ってるんだけど、そこに「リラックスできる素晴らしい時間をエンジョイしよう!」って書いてあって笑えたよ~。あとノートの最初のページにも「素晴らしい時間。あなたは、いい時間過ごしてますか。皆で平和な時間を共有しよう!」ってイルカの絵とともに書かれていたよ!私は、これ結構好き(笑)!
・へ~、知らなかった。今度英語のシャツ着る時は、あいまいな文章書いてあったら着るのやめようっと。
・めちゃくちゃな文章ばっかりだけど、なんか平和で笑えるね(笑)
・私も日本のレストランで変なTシャツ着ている子ども見かけたよ!そのシャツには、飛行機の絵が書いてあるんだけど、そこに「幸せな恐怖(Happy fright)」って書かれてあったの!本当は飛行の意味のフライト(flight)なんだろうけど、「飛行機乗って恐怖の体験しよう!」みたいでマジで笑い転げたよ!
・俺だったら「何していいかわからない」って書かれたシャツをいつも着るな(笑)
・子ども用のシャツの文章、ひでぇ~な(笑)
・俺は、逆にこういう変な英語の文好きだけど!そういう変な文章が書かれているペンとか消しゴム、くさるほど持ってる!そういう変な英語を集めた本あったら欲しいくらいだよ!
・私は、日本のシャツ結構持ってるよ!中でもお気に入りのシャツには、「私は、彼氏愛してます」って書かれているシャツ!